语录:(南泉普愿禅)师有书与茱萸曰:“理随事变,宽廓非外。事得理融,寂寥非内。”僧达书了,便问萸:“如何是宽廓非外?”萸曰:“问一答百也无妨。”曰:“如何是寂寥非内?”萸曰: “睹对声色,不是好手。”僧又问长沙,沙瞪目视之。僧又进后语,沙乃闭目示之。僧又问赵州,州作吃饭势。僧又进后语,州以手作拭口势。后僧举似师。师曰:“此三人,不谬为吾弟子。”
译:南泉普愿禅师写信给茱萸禅师说:“理随事变,宽廓非外。事得理融,寂寥非内。”僧人把信送到了,就问茱萸禅师:“怎么样是宽廓非外?”茱萸禅师说:“问一答百也没有妨碍。”僧人又间:“怎么样是寂寥非内?”茱萸禅师说: “睹对声色,不是好手。”僧人又问长沙景岑禅师,景岑禅师瞪眼睛看他。僧人又问后面的那个问题,景岑禅师就闭上眼睛指示他。僧人又问从谂禅师,从谂禅师作吃饭的样子。僧人又问后面的那个问题。从谂禅师用手作拭捂住口的样子。后来僧人把这些情况说给了南泉禅师。南泉禅师说:“这三个人,不愧为我的弟子。”
解:这是普愿禅师与茱萸、景岑、赵州等几位禅师阐述关于事理的一则语录。普愿禅师写信给茱萸禅师说:“理随事变,宽廓非外。事得理融,寂寥非内。”南泉禅师信中内容的意思是说一切众生本来具有的清净自性理体,随顺因缘而成为事物万相,纵然是宽广的城廓也没有超出自性理体之外。事物的万相虽然是由自性理体随缘而显,但是自性理体离一切诸相,纵然是寂静无一点念头,也不是清净的自性理体。由于送信的人不明白其中的道理,于是向茱萸、景岑、赵州等三位禅师请教。三位禅师所答方式虽然不一样,但所说的内容完全一样。
送信的僧人把信送到以后,就问茱萸禅师:“怎么样是宽廓非外?”茱萸禅师说:“问一答百也没有妨碍。”意思是说自性理体随缘而成为万法,就会有种种差别之相。就象一个问题有很多的回答方法也没有关系。僧人接着又问:“怎么样是寂寥非内?”茱萸禅师说: “睹对声色,不是好手。”声色是指耳朵听声音和眼睛看到的一切东西,这里泛指现前的一切诸法。“睹对声色,不是好手。”意思是说自性理体离于一切诸相,被现前的一切诸法的假相所迷,就不是一个学禅的高手。
那位僧人又问长沙景岑禅师。他问第一个问题的时候,景岑禅师瞪眼睛看他的动作回答他。意思是说一切事物都是心性所显,乃至瞬目扬眉都是心性所显。僧人又进一步问后面的那个问题,景岑禅师就闭上眼睛指示他。意思是说自性理体离一切诸相,不要被眼前的一切诸相所迷。
那位僧人接着又问赵州从谂禅师第一个问题,从谂禅师作吃饭的样子告诉他。意思是说一切事物都是心性所显,就是吃饭等的一切日用都是心性所显。僧人又进一步问后面的那个问题。从谂禅师用手作拭捂住口的样子。意思是说自性理体离一切诸相,不是可以用语言文字所能讲。 后来那位僧人把三位禅师回答的情况说给了。普愿禅师说:“这三个人,不愧为我的弟子。”